CÂNTICO DOS CÂNTICOS |
Nome: O nome do livro é Cântico dos Cânticos de Salomão. Também recebe o nome de Cânticos e é assim chamado, talvez, por causa da sua grande beleza. É uma coleção de poemas de amor, a maior parte em forma de canções, próprias para festas de casamento. É na verdade, um grande poema cantado cuja estrutura envolve três personagens: a amada, o amado e o coro. A amada declara o seu amor pelo amado e se lança à sua procura. O coro faz a intermediação e o amado esvai-se em declarações à amada. Esse livro foi incluído na Bíblia porque trata da pureza e da santidade do casamento, que foi instituído por Deus, mostrando que o verdadeiro amor permanece, apesar das dificuldades e tentações que possa enfrentar.
Esboço:
Primeira canção - caps. 1-2.7
Segunda canção - caps. 2.8-3.5
Terceira canção - caps. 3.6-5.1
Quarta canção - caps. 5.2-6.3
Quinta canção - caps. 6.4-8.4
Sexta canção - cap. 8.5-14
Capítulos: 8
Palavra chave: Amor
Versículo chave: 2.4
Autor: Salomão
Data: 1013 a.C.
Mensagens:
1) Acerca do amor humano. O amor é a mais nobre expressão do
coração humano. Aqui, encontramos algumas lições fundamentais
sobre ele.
a) Sua base. É a satisfação mútua (2.2-3). O amor de um
complementa o amor de outro e faz com que o amor de qualquer
outra pessoa seja excluído.
b) Sua força. É indestrutível (8.6-7) e é um fogo inextinguível.
c) Sua benção. É uma fonte de alegria, descanso, paz e coragem.
d) Sua grandeza. É a maior coisa no relacionamento humano e também
a maior na religião. Constitui o mais alto valor definitivo da
vida.
2) Acerca da religião. São três as sugestões:
a) A nossa religião é primeiramente uma religião de amor. Isso
se tornará mais claro se a esse pensamento aplicarmos a base, a
força, etc., dadas acima.
b) O amor humano é santificado pela religião que o encara fora
do círculo da luxúria.
c) A vida religiosa tem a sua melhor expressão nos termos do
amor humano, tais como afeto, auto-renúncia, fidelidade, etc.
Escolha o capítulo que deseja estudar:
Cântico dos Cânticos 1 | Cântico dos Cânticos 2 | Cântico dos Cânticos 3 | Cântico dos Cânticos 4 | Cântico dos Cânticos 5 |
Cântico dos Cânticos 6 | Cântico dos Cânticos 7 | Cântico dos Cânticos 8 |
Cântico
dos Cânticos 1
1. O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2. Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do
que o vinho.
3. Suave é o cheiro dos teus perfumes; como perfume derramado é o teu
nome; por isso as donzelas te amam.
4. Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas
recâmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; faremos menção do teu
amor mais do que do vinho; com razão te amam.
5. Eu sou morena, mas formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de
Quedar, como as cortinas de Salomão.
6. Não repareis em eu ser morena, porque o sol crestou-me a tez; os
filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, e me puseram por guarda de
vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7. Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu
rebanho, onde o fazes deitar pelo meio-dia; pois, por que razão seria eu como a
que anda errante pelos rebanhos de teus companheiros?
8. Se não o sabes, ó tu, a mais formosa entre as mulheres, vai seguindo
as pisadas das ovelhas, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos
pastores.
9. A uma égua dos carros de Faraó eu te comparo, ó amada minha.
10. Formosas são as tuas faces entre as tuas tranças, e formoso o teu
pescoço com os colares.
11. Nós te faremos umas tranças de ouro, marchetadas de pontinhos de
prata.
12. Enquanto o rei se assentava à sua mesa, dava o meu nardo o seu
cheiro.
13. O meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre
os meus seios.
14. O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de
En-Gedi.
15. Eis que és formosa, ó amada minha, eis que és formosa; os teus
olhos são como pombas.
16. Eis que és formoso, ó amado meu, como amável és também; o nosso
leito é viçoso.
17. As traves da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.
ÍVoltar
ao topo
Cântico
dos Cânticos 2
1. Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales.
2. Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amada entre as filhas.
3. Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre
os filhos; com grande gozo sentei-me à sua sombra; e o seu fruto era doce ao
meu paladar.
4. Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim era o amor.
5. Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço
de amor.
6. A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão
direita me abrace.
7. Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo,
que não acordeis nem desperteis o amor, até que ele o queira.
8. A voz do meu amado! eis que vem aí, saltando sobre os montes, pulando
sobre os outeiros.
9. O meu amado é semelhante ao gamo, ou ao filho do veado; eis que está
detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, lançando os olhos pelas grades.
10. Fala o meu amado e me diz: Levanta-te, amada minha, formosa minha, e
vem.
11. Pois eis que já passou o inverno; a chuva cessou, e se foi;
12. aparecem as flores na terra; já chegou o tempo de cantarem as aves,
e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
13. A figueira começa a dar os seus primeiros figos; as vides estão em
flor e exalam o seu aroma. Levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
14. Pomba minha, que andas pelas fendas das penhas, no oculto das
ladeiras, mostra-me o teu semblante faze-me ouvir a tua voz; porque a tua voz é
doce, e o teu semblante formoso.
15. Apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas; pois
as nossas vinhas estão em flor.
16. O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre
os lírios.
17. Antes que refresque o dia, e fujam as sombras, volta, amado meu, e
faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos veados sobre os montes de Beter.
ÍVoltar
ao topo
Cântico
dos Cânticos 3
1. De noite, em meu leito, busquei aquele a quem ama a minha alma;
busquei-o, porém não o achei.
2. Levantar-me-ei, pois, e rodearei a cidade; pelas ruas e pelas praças
buscarei aquele a quem ama a minha alma. Busquei-o, porém não o achei.
3. Encontraram-me os guardas que rondavam pela cidade; eu lhes perguntei:
Vistes, porventura, aquele a quem ama a minha alma?
4. Apenas me tinha apartado deles, quando achei aquele a quem ama a minha
alma; detive-o, e não o deixei ir embora, até que o introduzi na casa de minha
mãe, na câmara daquela que me concebeu:
5. Conjuro-vos, ó filhos de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo,
que não acordeis, nem desperteis o amor, até que ele o queira.
6. Que é isso que sobe do deserto, como colunas de fumaça, perfumado de
mirra, de incenso, e de toda sorte de pós aromáticos do mercador?
7. Eis que é a liteira de Salomão; estão ao redor dela sessenta
valentes, dos valentes de Israel,
8. todos armados de espadas, destros na guerra, cada um com a sua espada
a cinta, por causa dos temores noturnos.
9. O rei Salomão fez para si um palanquim de madeira do Líbano.
10. Fez-lhe as colunas de prata, o estrado de ouro, o assento de
púrpura, o interior carinhosamente revestido pelas filhas de Jerusalém.
11. Saí, ó filhas de Sião, e contemplai o rei Salomão com a coroa de
que sua mãe o coroou no dia do seu desposório, no dia do júbilo do seu
coração.
ÍVoltar
ao topo
Cântico
dos Cânticos 4
1. Como és formosa, amada minha, eis que és formosa! os teus olhos são
como pombas por detrás do teu véu; o teu cabelo é como o rebanho de cabras
que descem pelas colinas de Gileade.
2. Os teus dentes são como o rebanho das ovelhas tosquiadas, que sobem
do lavadouro, e das quais cada uma tem gêmeos, e nenhuma delas é desfilhada.
3. Os teus lábios são como um fio de escarlate, e a tua boca e formosa;
as tuas faces são como as metades de uma romã por detrás do teu véu.
4. O teu pescoço é como a torre de Davi, edificada para sala de armas;
no qual pendem mil broquéis, todos escudos de guerreiros valentes.
5. Os teus seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se
apascentam entre os lírios.
6. Antes que refresque o dia e fujam as sombras, irei ao monte da mirra e
ao outeiro do incenso.
7. Tu és toda formosa, amada minha, e em ti não há mancha.
8. Vem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde
o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões,
desde os montes dos leopardos.
9. Enlevaste-me o coração, minha irmã, noiva minha; enlevaste-me o
coração com um dos teus olhares, com um dos colares do teu pescoço.
10. Quão doce é o teu amor, minha irmã, noiva minha! quanto melhor é
o teu amor do que o vinho! e o aroma dos teus ungüentos do que o de toda sorte
de especiarias!
11. Os teus lábios destilam o mel, noiva minha; mel e leite estão
debaixo da tua língua, e o cheiro dos teus vestidos é como o cheiro do
Líbano.
12. Jardim fechado é minha irmã, minha noiva, sim, jardim fechado,
fonte selada.
13. Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes; a
hena juntamente com nardo,
14. o nardo, e o açafrão, o cálamo, e o cinamomo, com toda sorte de
árvores de incenso; a mirra e o aloés, com todas as principais especiarias.
15. És fonte de jardim, poço de águas vivas, correntes que manam do
Líbano!
16. Levanta-te, vento norte, e vem tu, vento sul; assopra no meu jardim,
espalha os seus aromas. Entre o meu amado no seu jardim, e coma os seus frutos
excelentes!
ÍVoltar
ao topo
Cântico
dos Cânticos 5
1. Venho ao meu jardim, minha irmã, noiva minha, para colher a minha
mirra com o meu bálsamo, para comer o meu favo com o meu mel, e beber o meu
vinho com o meu leite. Comei, amigos, bebei abundantemente, ó amados.
2. Eu dormia, mas o meu coração velava. Eis a voz do meu amado! Está
batendo: Abre-me, minha irmã, amada minha, pomba minha, minha imaculada; porque
a minha cabeça está cheia de orvalho, os meus cabelos das gotas da noite.
3. Já despi a minha túnica; como a tornarei a vestir? já lavei os meus
pés; como os tornarei a sujar?
4. O meu amado meteu a sua mão pela fresta da porta, e o meu coração
estremeceu por amor dele.
5. Eu me levantei para abrir ao meu amado; e as minhas mãos destilavam
mirra, e os meus dedos gotejavam mirra sobre as aldravas da fechadura.
6. Eu abri ao meu amado, mas ele já se tinha retirado e ido embora. A
minha alma tinha desfalecido quando ele falara. Busquei-o, mas não o pude
encontrar; chamei-o, porém ele não me respondeu.
7. Encontraram-me os guardas que rondavam pela cidade; espancaram-me,
feriram-me; tiraram-me o manto os guardas dos muros.
8. Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, se encontrardes o meu amado, que
lhe digais que estou enferma de amor.
9. Que é o teu amado mais do que outro amado, ó tu, a mais formosa
entre as mulheres? Que é o teu amado mais do que outro amado, para que assim
nos conjures?
10. O meu amado é cândido e rubicundo, o primeiro entre dez mil.
11. A sua cabeça é como o ouro mais refinado, os seus cabelos são
crespos, pretos como o corvo.
12. Os seus olhos são como pombas junto às correntes das águas,
lavados em leite, postos em engaste.
13. As suas faces são como um canteiro de bálsamo, os montões de ervas
aromáticas; e os seus lábios são como lírios que gotejam mirra.
14. Os seus braços são como cilindros de ouro, guarnecidos de
crisólitas; e o seu corpo é como obra de marfim, coberta de safiras.
15. As suas pernas como colunas de mármore, colocadas sobre bases de
ouro refinado; o seu semblante como o Líbano, excelente como os cedros.
16. O seu falar é muitíssimo suave; sim, ele é totalmente desejável.
Tal é o meu amado, e tal o meu amigo, ó filhas de Jerusalém.
ÍVoltar
ao topo
Cântico
dos Cânticos 6
1. Para onde foi o teu amado, ó tu, a mais formosa entre as mulheres?
para onde se retirou o teu amado, a fim de que o busquemos juntamente contigo?
2. O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para
apascentar o rebanho nos jardins e para colher os lírios.
3. Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho
entre os lírios.
4. Formosa és, amada minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém,
imponente como um exército com bandeiras.
5. Desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. O teu cabelo é
como o rebanho de cabras que descem pelas colinas de Gileade.
6. 0s teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro,
e das quais cada uma tem gêmeos, e nenhuma delas é desfilhada.
7. As tuas faces são como as metades de uma romã, por detrás do teu
véu.
8. Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e virgens sem número.
9. Mas uma só é a minha pomba, a minha imaculada; ela e a única de sua
mãe, a escolhida da que a deu à luz. As filhas viram-na e lhe chamaram
bem-aventurada; viram-na as rainhas e as concubinas, e louvaram-na.
10. Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua,
brilhante como o sol, imponente como um exército com bandeiras?
11. Desci ao jardim das nogueiras, para ver os renovos do vale, para ver
se floresciam as vides e se as romanzeiras estavam em flor.
12. Antes de eu o sentir, pôs-me a minha alma nos carros do meu nobre
povo.
13. Volta, volta, ó Sulamita; volta, volta, para que nós te vejamos.
Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim?
ÍVoltar
ao topo
Cântico
dos Cânticos 7
1. Quão formosos são os teus pés nas sandálias, ó filha de
príncipe! Os contornos das tuas coxas são como jóias, obra das mãos de
artista.
2. O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu
ventre como montão de trigo, cercado de lírios.
3. Os teus seios são como dois filhos gêmeos da gazela.
4. O teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas
de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim; o teu nariz é como torre do Líbano,
que olha para Damasco.
5. A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua
cabeça como a púrpura; o rei está preso pelas tuas tranças.
6. Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
7. Essa tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus seios aos
cachos de uvas.
8. Disse eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; então sejam os
teus seios como os cachos da vide, e o cheiro do teu fôlego como o das maçãs,
9. e os teus beijos como o bom vinho para o meu amado, que se bebe
suavemente, e se escoa pelos lábios e dentes.
10. Eu sou do meu amado, e o seu amor é por mim.
11. Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.
12. Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as
vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor;
ali te darei o meu amor.
13. As mandrágoras exalam perfume, e às nossas portas há toda sorte de
excelentes frutos, novos e velhos; eu os guardei para ti, ó meu amado.
ÍVoltar
ao topo
Cântico
dos Cânticos 8
1. Ah! quem me dera que foras como meu irmão, que mamou os seios de
minha mãe! quando eu te encontrasse lá fora, eu te beijaria; e não me
desprezariam!
2. Eu te levaria e te introduziria na casa de minha mãe, e tu me
instruirias; eu te daria a beber vinho aromático, o mosto das minhas romãs.
3. A sua mão esquerda estaria debaixo da minha cabeça, e a sua direita
me abraçaria.
4. Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, que não acordeis nem desperteis
o amor, até que ele o queira.
5. Quem é esta que sobe do deserto, e vem encostada ao seu amado?
Debaixo da macieira te despertei; ali esteve tua mãe com dores; ali esteve com
dores aquela que te deu à luz.
6. Põe-me como selo sobre o teu coração, como selo sobre o teu braço;
porque o amor é forte como a morte; o ciúme é cruel como o Seol; a sua chama
é chama de fogo, verdadeira labareda do Senhor.
7. As muitas águas não podem apagar o amor, nem os rios afogá-lo. Se
alguém oferecesse todos os bens de sua casa pelo amor, seria de todo
desprezado.
8. Temos uma irmã pequena, que ainda não tem seios; que faremos por
nossa irmã, no dia em que ela for pedida em casamento?
9. Se ela for um muro, edificaremos sobre ela uma torrezinha de prata; e,
se ela for uma porta, cercá-la-emos com tábuas de cedro.
10. Eu era um muro, e os meus seios eram como as suas torres; então eu
era aos seus olhos como aquela que acha paz.
11. Teve Salomão uma vinha em Baal-Hamom; arrendou essa vinha a uns
guardas; e cada um lhe devia trazer pelo seu fruto mil peças de prata.
12. A minha vinha que me pertence está diante de mim; tu, ó Salomão,
terás as mil peças de prata, e os que guardam o fruto terão duzentas.
13. Ó tu, que habitas nos jardins, os companheiros estão atentos para
ouvir a tua voz; faze-me, pois, também ouvi-la:
14. Vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho da
gazela sobre os montes dos aromas.
ÍVoltar
ao topo